El digital dels que votaran Sí. N. 1756. Divendres, 10 de febrer de 2012 03:29 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Cultura doble fletxa Última actualització Dilluns, 4 de gener de 2010 15:54 h

Les paraules 'Brownie', 'mojito' o 'microbloc' s'incorporen a la llengua catalana

El Termcat afegeix 250 neologismes de diversos àmbits científics i culturals


El català s'actualitza amb gairebé 250 nous termes pertanyents a àmbits de coneixement tan diversos com l'esport, els videojocs, les ciències de la vida i la salut, la gastronomia, la recerca, la indústria o les noves tecnologies, entre els que destaquen brownie, crudités, mojito, coulant, mozzarella, microbloc o retroenllaç. Els termes han estat aprovats pel Consell Supervisor del Termcat, l'òrgan que estableix la denominació més adequada dels neologismes científics i tècnics en llengua catalana en col·laboració amb la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans, i tenen l'aval d'un ampli ventall d'especialistes de cada sector del coneixement.
diccionari termcat paraules
Comparteix
   


Actualitat


publicitat

Comentaris 0  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

Brownie, crudités, mojito, sindicació, trobada LAN, icestock, apunt (post) i passallibres (bookcrossing) són alguns dels neologismes aprovats pel TERMCAT durant el 2009.

La majoria d'aquests termes pertanyen a l'àmbit dels videojocs: enemic final (en anglès, boss), filtració (per spoiler), joc d'habilitat mental, joc de gran públic, jugabilitat, sprite, trobada LAN (per LAN party); però també són destacables els termes normalitzats en el camp de les ciències de la salut (mal de fondària, vasodistensió pulmonar, etc.) i de la indústria (producte indiferenciat, bràqueting, escumar, laminatge).

Un altre grup nombrós d'aquests nous termes pertany a l'àrea de la gastronomia. En aquest àmbit s'han introduït manlleus provinents de l'anglès, el francès, el castellà i l'italià: bagel, brownie, coulant, crudités, guacamole, mojito, xurrasco, pannacotta, pappardelle, mozzarella, etc.

També s'ha fixat terminologia de les ciències de la vida i de la salut (biopsiar, implantació, tetraodontoxina, etc.) i de l'educació(aprenentatge mòbil, avaluació per comparació, docència en equip i edumàtica, entre d'altres). Igualment, són destacables els termes de l'àmbit de la informàtica i d'Internet: descarregar com a sinònim de baixar, agregador (feed reader, en anglès), els sinònims redifusió i sindicació (web syndication,en anglès), microbloc, retroenllaç, etc.

Entre d'altres, s'han aprovat també les denominacions far de xenó dual (en automoció); bibliografia web (en l'àmbit de la documentació); recerca, desenvolupament i innovació, amb la sigla R+D+I; icestock i minimoto (en esports); apunt (com a alternativa al manlleu post, en l'àmbit d'Internet), i passallibres (alternativa a l'anglicisme bookcrossing).

Tots aquests termes i les seves corresponents definicions són consultables al web del Termcat, a través de la Neoloteca.

El Termcat és un organisme amb participació de la Generalitat de Catalunya, l'Institut d'Estudis Catalans i el Consorci per a la Normalització Lingüística, que s'encarrega de coordinar les actuacions terminològiques en llengua catalana.


Notícies relacionades
lectures 4789 lectures Comentaris Comenta-ho

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja


No hi ha cap comentari


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat

publicitat

publicitat

publicitat











logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.