El digital dels que votaran Sí. N. 1862. Dissabte, 26 de maig de 2012 18:41 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Cultura doble fletxa Última actualització Dissabte, 16 de gener de 2010 05:00 h

La Plataforma per la llengua confirma que el català té una presència testimonial al cinema europeu

L'entitat valora postivament la nova Llei del Cinema i recorda que 'ja feia temps que es denunciava la manca d’una regulació en aquest sector'


La Plataforma per la Llengua ha presentat un estudi al CCCB de Barcelona que mostra que el català té una presència testiomonial dintre del cinema europeu. L'entitat presenta l'estudi després de l'aprovació de la nova llei del Cinema de darrer dimarts per part del Consell de Govern de la Generalitat amb l'objectiu de posar fi a una discriminació lingüística fronteres enllà. Pel que fa a la nova llei, la Plataforma fa una valoració positiva i recorda que, per la seva banda, ja feia temps que es denunciava la manca d’una regulació en aquest sector, tractant-se d’un fet estès en altres països amb llengües comparables.
Cinesa Diagonal, cinema, espanyol
Comparteix
   


Actualitat


publicitat

Comentaris 1  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

Segons recull l’estudi, el català, amb una audiència potencial de 9.118.000 espectadors (parlants d’aquesta llengua), demostrant-se així la poca presència del nostre cinema en el context europeu. Així, de les 854.906 sessions de cinema que hi va haver a Catalunya l’any 2007, només el 3% es varen projectar en català. En canvi, al mateix any, el 97% es van distribuir doblats o subtitulats en castellà, i en el 89% dels títols, la versió castellana era l’única disponible.

L’estudi mostra que malgrat aquest desajustament entre la oferta i la demanda potencial, les darreres xifres apuntaven que Catalunya ocupava la segona posició en la recaptació de cinema per habitant a Europa, darrera d’Irlanda, mentre Espanya n’ocupava l’11a posició. En aquest sentit, l’estudi conclou que el mercat català té una alta rendibilitat, i per tant, l’adaptació del cinema a la llengua oficial d’aquest mercat tindria també unes motivacions econòmiques plenament justificades.






Notícies relacionades
lectures 1915 lectures Comentaris Un comentari

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja

item
#1
30 de gener de 2010, 20.22 h

Cada vegada que un català consent d'anar a veure una pel·lícula doblada o subtitulada en espanyol està col·laborant en el fet que la resta no puguem anar a veure-la en català.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat

publicitat

publicitat

publicitat











logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.