El digital dels que votaran Sí. N. 1756. Dijous, 9 de febrer de 2012 19:53 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

#xocdetrens fletxa

publicitat


puntdemira
Dimarts, 17 de juny de 2008 05:00 h

El conseller Castillos


antoni castells
Comparteix
   



publicitat


Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

Recordeu quan a El Periódico se’ls colaven tot tipus de traduccions mal fetes del castellà al català? Segur que sí! Aquelles traduccions fetes per ordinador que a vegades feien més riure que no pas informar. Doncs ara sembla que passa al revés i que certs mitjans canvien del català al castellà alguns redactats. Sinó, observeu el següent exemple.

Ara fa uns dies va sortir aquesta notícia al diari 20 Minutos. Aquest diari gratuït oferia en una noticia un nou conseller català d’economia: Antoni Castillos. El periodista, desconeixedor del nom real deuria traduir directament la notícia d’un altre lloc. Per al 20 minutos, ara el conseller d'Economia és diu “Antoni Castillos” i no pas Antoni Castells.

Aquí en teniu la prova:




lectures 2357 lectures Comentaris Comenta-ho

MÉS ANTICS fletxa taronja

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja


No hi ha cap comentari


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat

publicitat

publicitat

publicitat











logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.